الحكم التفسيري في إطار القضاء الدولي - محكمة العدل الدولية أنموذجاً
DOI:
https://doi.org/10.35246/ynt3sd28الكلمات المفتاحية:
محكمة العدل الدولية، الحكم التفسيريالملخص
أن محكمة العدل الدولية هي محكمة درجة أولى وأخيرة، فمن المبادئ الأساسية أن أحكامها نهائية ولايمكن استئنافها على النحو المنصوص عليه في المادة 60 من النظام الأساسي على الرغم من ذلك، فإن حكم هذه المادة ينص على أنه يجوز للدول الأطراف في القضية أن تطلب تفسيراً للقرار، عند توافر شروط معينة لذلك فقد درجت محكمة العدل الدولية على اصدار احكام تفسيرية عندما يشوب الحكم أي إبهام او غموض، وقد يبدو للوهلة الأولى أن إجراءات ما بعد الفصل تشكل تهديداً لاستقرار القرارات القضائية، ومن ثم فهي تمثل تحديات للمبادئ التي لا يجوز الخروج عنها المتمثلة في نهائية الفصل في الحكم وأمر مقضي به، ففي حالة التفسير، إذا كان قرار أو جزء من قرار غامضاً، فقد يثبت أنه من المستحيل على الدول الأطراف الامتثال له، ومن ثم فقد يكون طلب التفسير هو بالضبط أفضل طريقة لضمان الامتثال وتحقيق الأمر المقضي به كما أشارت المحكمة مؤخراً تستند عملية التفسير إلى أولوية مبدأ الأمر المقضي به الذي يجب الحفاظ عليه، كما سنبين سلطة المحكمة في إصدار مثل هذه الأحكام.
التنزيلات
المراجع
Hindi, Ahmed. 1992, The Principle of Two-Level Litigation, Dar Al-Nahda Al-Arabiya, Cairo.
ii. Nabil, Noyes. 2017, The validity of international judicial rulings, a master’s thesis submitted to the Council of the Faculty of Law, University of Algiers, Algeria.
iii. Treaty of Neuilly: https://archive.org/stream/peacetreaties00alli#page/46/mode/2up
iv. The Hague Convention of 1907.
v. Washington Convention 1907.
vi. Statutes of the International Court of the Sea.
vii. Augusto, Antonio. 2017, Statutes of the International Court of Justice, United Nations Audiovisual Library. viii. Statute of the International Court of Justice.
ix. Omar, Hussein Hanafi, 2007 AD, “The international judicial ruling, its validity and guarantees of its implementation,” an analytical study of arbitration rulings, the International Court of Justice, and the International Criminal Court, second edition: Dar Al-Nahda Al-Arabiya, Cairo.
x. Qashi, Al-Khair, 2000, The Problem of Implementing International Judicial Rulings between Text and Reality, University Foundation for Publishing and Distribution, Beirut.
xi. Hindi, Ahmed, 1995, Law of Civil and Commercial Procedure (Litigation, Judgment, and Appeal), Part Two, New University Publishing House, Alexandria.
xii. (Alwan, Bassem Ghannawi. 2021, Interpreting treaties through the subsequent behavior of states parties, Journal of Legal and Political Sciences, University of Diyala, Volume Ten, Issue Two.
i. Kazimierz Grzybowski. 1941, Interpretation of Decisions of International Tribunals, American Journal of International Law, vol.35,No.3.
ii. Helmersen ST. 2021;The Methodology of Formal Interpretations of Judicial Decisions by the International Court of Justice. Nordic Journal of International Law. 90(3).
iii. Juan juśe Quintana. 2015,Litigation at the International Court of Justice Practice and Procedure, Martinus Nijhoff Publishers,vol.10,
iv. Request for Interpretation-Cameroon v. Nigeria, Dissenting Opinion of Judge Weeramantry, ICJ Rep 1999,
v. N.L.Hill,“The Interpretation of the Decisions of International Courts”, Georgetown Law journal,vol. 22 (1933–1934),.
vi. Request for Interpretation-Cameroon v. Nigeria, Judgment of 25 March 1999, ICJ Rep. 1999.
vii. Request for Interpretation-Cameroon v. Nigeria, Dissenting Opinion of Judge Weeramantry, ICJ Rep. 1999.
viii. Genocide Convention (Bosnia), Merits, Judgment of 26 Feb. 2007, ICJ Rep. 2007.
ix. South West Africa-Voting Procedure, Advisory Opinion of 7 June 1955, ICJ Rep. 1955.
x. Shabtai Rosenne.Rosenne’s Law and Practice at the international court of justices (1920-2015), Leiden,Boston:Brill Nijhoff,2016, vol. 3.
xi. Hugh Thirlway.The law and procedure of the international court of Justice:fifty years of jurisprudence, part 13,British Yearbook of International Law,vol.74,2003.
xii. Dumberry Patrick. Le recours en interprétation des arrêts de la Cour Internationale de Justice et des sentences arbitrales. In: Revue Québécoise de droit international, volume 13-2, 2000.
xiii. Application for Revision and Interpretation-Tunisia/Libya Continental Shelf, Judgment of 10 Dec. 1985, ICJ Rep. 1985.
xiv. Request for Interpretation-Cameroon v. Nigeria, Dissenting Opinion of Vice-President Weeramantry, ICJ Rep. 1999.
xv. judge Anzilotti’s dissent in the Request for Interpretation-Factory at Chorzów case (PCIJ A 13, Dissenting Opinion of Judge Anzilotti.
xvi. Request for Interpretation-Temple of Preah Vihear, Judgment of 11 Nov. 2013.
xvii. Request for Interpretation-Treaty of Neuilly, Judgment No. 4, 26 March 1925, PCIJ A 4.
xviii. Request for Interpretation-Factory at Chorzów, Judgment No. 11, 16 Dec. 1927, PCIJ A 13, p. 21.
xix. Request for Interpretation/Asylum, Judgment of 27 Nov. 1950, ICJ Rep. 1950, p. 402. Reaffirmed
xx. in the Request for Interpretation-Avena ( Judgment of 19 Jan. 2009, ICJ Reports 2009, para. 44) and Request for Interpretation-Temple of Preah Vihear (Provisional Measures, Order of 18 July 2011, para. 44) cases.
التنزيلات
منشور
إصدار
القسم
الرخصة
هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution 4.0 International License.
-
:حقوق الطبع والنشر والترخيص
بالنسبة لجميع البحوث المنشورة في مجلة العلوم القانونية، يحتفظ الباحثون بحقوق النشر. يتم ترخيص البحوث بموجب ترخيص Creative Commons CC BY 4.0 المفتوح ، مما يعني أنه يجوز لأي شخص تنزيل البحث وقراءته مجانًا. بالإضافة إلى ذلك ، يجوز إعادة استخدام البحث واقتباسه شريطة أن يتم الاستشهاد المصدر المنشور الأصلي. تتيح هذه الشروط الاستخدام الأقصى لعمل الباحث وعرضه.:إعادة إنتاج البحوث المنشورة من الناشرين الآخرين
من الضروري للغاية أن يحصل الباحثون على إذن لإعادة إنتاج أي بحث منشورة (أشكال أو مخططات أو جداول أو أي مقتطفات من نص) لا يدخل في نطاق الملكية العامة أو لا يملكون حقوق نشرها. يجب أن يطلب الباحثون إذنًا من مؤلف حقوق النشر (عادة ما يكون الناشر).يطلب الإذن في الحالات التالية:
بحوثك الخاصة المنشورة من قِبل ناشرين آخرين ولم تحتفظ بحقوق النشر الخاصة بها.
مقتطفات كبيرة من بحوث أي شخص أو سلسلة من البحوث المنشورة.
استخدم الجداول والرسوم البيانية والمخططات والمخططات والأعمال الفنية إذا لم يتم التعديل عليها.
الصور الفوتوغرافية التي لا تملك حقوق لنشرها.لا يطلب الإذن في الحالات التالية:
إعادة بناء الجدول الخاص بك مع البيانات المنشورة بالفعل في مكان آخر. يرجى ملاحظة أنه في هذه الحالة يجب عليك ذكر مصدر البيانات في شكل "بيانات من ..." أو "مقتبس من ...".
تعتبر عروض الأسعار القصيرة معقولة الاستخدام العادل ، وبالتالي لا تتطلب إذنًا.
الرسوم البيانية، الرسوم البيانية، المخططات، الأعمال الفنية التي أعاد الباحث رسمها بالكامل والتي تم تغييرها بشكل ملحوظ إلى درجة لا تتطلب الاعتراف.
الحصول على إذن
لتجنب التأخير غير الضروري في عملية النشر ، يجب أن تبدأ في الحصول على أذونات في أقرب وقت ممكن. لا يمكن لمجلة العلوم القانونية نشر بحث مقتبس من منشورات أخرى دون إذن.قد يمنحك مالك حقوق الطبع والنشر تعليمات بشأن شكل الإقرار الواجب اتباعه لتوثيق عمله ؛ بخلاف ذلك ، اتبع النمط: "مستنسخ بإذن من [المؤلف] ، [كتاب / المجلة] ؛ نشره [الناشر] ، [السنة]." في نهاية شرح الجدول ، الشكل أو المخطط.